I recently came across an article from travel CNN with 10 tips on how to act like a Hong Kong local.
I wasn’t expecting much because last time I read a similar article it had tips like “do not wear Birkenstock sandals” when in fact every single HK person owns at least one pair of theses German sandals.
The CNN article is actually really accurate and fun to read because it’s the truth. So here you go and I’ve added my thoughts as well.
How to hail a cross-harbor cab
To get a cab that is willing to cross the harbor, you could do the obvious and look for one of the rare signs for a cross-harbor taxi stand.
Or you could just randomly flag down cabs and have an awkward shouting negotiation through the car window with the driver who will be seated on the far side of the car.
Or use the cross-harbor arm wave.
Extend one arm in front of on-coming cab, use the hand and wrist to make an ocean wave motion, indicating that you want the cab to metaphorically brave the harbor waters.
Yes, we know that cabs are legally obliged to take you wherever you want to go. A true Hong Konger knows that laws should be interpreted only as loose guidelines. See the recent chief executive (and election) dramas for further details.
My thoughts: finding a taxi that will be willing to cross the harbor (especially at night) is pretty much impossible. Download the “easy taxi” phone app and you’ll get a taxi real quick. Tried and tested by myself
How to speak
End every sentence, in English or any other language, with a Cantonese final particle, such as: la, ar, wor, gar.
For example: “Hong Kong is so awesome la!”
My thoughts: okay laaa is the most common one foreigners use.
How to use an umbrella
The importance of the umbrella to Hong Kongers can’t be overestimated. Rarely exalted, often abused, regularly left at a bar or in a car, the underdog tool is a Hong Konger’s best friend, come rain or shine.
People, particularly women, always have a little retractable umbrella on them that also has an anti-UV coating.
The umbrella keeps them relatively dry during downpours. For a city that gets rain for six months of a year, its denizens really don’t like to get wet.
The other half of the year is usually hot with strong sunshine and the magical shield is pulled out again to block sunrays and keep the skin Fancl white.
My thoughts: absolutely vital, so are plastic shoes.
How to document life
S**t Hong Kong people say at restaurants: “Oh this dessert looks so cute! Hold on, can you take a photo of me and this dessert? Do one more with the flash off. I blinked, take another one.”
Next thing you know, eight sets of photos with the same dessert but a variation of faces are uploaded to Facebook while the cake collects dust.
Nothing in Hong Kong is more satisfying than flooding friends with photos of our food. It can be more satisfying than eating the food itself.
So always ask if anyone wants to take a photo before setting your chopsticks into something.
My thoughts: I’ve been doing this quite a lot without realising.
How to ask for tissues
Asking for Kleenex will get you nowhere. We know the little sheets of delicate paper for wiping fingers and noses as “tissue” (pronounced “T-see-u”) or Tempo, the dominating brand in Hong Kong.
Most self-respecting Hong Kongers always have a wad of Tempo at the ready, partly because newspapers and magazines come with a complimentary pack. Sometimes, promo folks hand them out at MTR exits just to make sure you aren’t without.
My thoughts: you’ll need them to wipe off the sweat dripping from your face in summer.
How to tip
Show your servers how much of a local you are and be stingy with tipping, or don’t tip at all.
A service charge is almost always included in the bill, so Hong Kong diners don’t bother tipping unless the waiter did something extraordinary such as deboning your sweet and sour pork.
Tipping is more about getting rid of loose change really. So people will leave HK$5.50 for a $500 meal.
My thoughts: According to Jeff, tips go straight into the owners pocket in HK so he never tips (and we’ve already paid 10% service charge).
How to order food
Hong Kongers are very specific (picky) about what they want to order. The customized meal orders at a local diner rivals Starbucks coffee orders.
The most commonly heard orders are “iced lemon tea with less sweetness no ice and lemon slices on the side” as well as “fish ball noodles with no greens plus beef brisket soup base.”
There’s no chef snootiness to put up with here.
My thoughts: This is SO SO SO true… but if you can’t speak Cantonese then you can’t be picky.
How to abbreviate
One thing Hong Kongers have in common with Aussies — we like to abbreviate.
It’s either because we are extremely lazy or extremely industrious — we can’t be bothered to say the full phrase or we need to fit in as many nouns as possible in a short amount of time. Either way, we like it low on syllables.
The 7-Eleven convenience store is just “Seven” (pronounced “seh-fun”), Circle K is “OK” and the spam and egg sandwich is literally “sp-egg-wich” in Cantonese.
Our favorite is saying “sorry” — rendered as, simply, “sor.”
My thoughts: never noticed this.
How to not hold up the line
When it comes to commuting, it is all about not stopping. The body must be constantly moving foward.
That is why train and bus schedules are committed to memory and it is also why it’s imperative Octopus cards are always topped up and taken out ahead of time when one needs to pay.
The idea is to pass nonchalantly through the MTR turnstile without having to slow down at all.
Don’t be the slowpoke tourist who fumbles to find the Octopus card at the bottom of your bag only after you hit the turnstile.
Or worse yet, not have enough credit.
There’s nothing more blush-worthy than the haunting, high-pitched beep of a rejected Octopus and the walk of shame away from the turnstile.
My thoughts: there are a lot of people here and they don’t like being delayed. But you can walk slowly while zigzagging in rush hour and create a human traffic jam, that’s okay.
How to count with hands
The best citizenship test as immigration officials will tell you, is to count in the local dialect. Take it up a notch and count in the local sign language.
These three numbers can really show off your local know-how: six, nine and 10.
Hawaiians just get us.
The number six can be represented by holding up six fingers. If you’re a gauche tourist.
Hong Kongers like to do it elegantly and use the “hang ten” hand sign to symbolize six.
Nine gets a graphic representation, by curling the index finger down to resemble the shape of the number “9.”
And to sweep your fruit vendor off her feet, make a cross with your index fingers to indicate that it is exactly 10 apples you want. The international sign for warding off vampires is the Hong Kong sign for the number preceding eleven.
Link to original source here